我的书包

第一百五十六章 论诗歌,我们才是专业的

+A -A

的意境,他们理解没那么深,写现代诗歌吧,人家从几百年前就开始研究,要比华夏国当代诗人领先一些。也不能说是领先,理解的更深一点吧。



    可从任会长和秦老的对话中来看,这些来的人有些小傲娇啊!



    还带着准备好的诗歌来交流,砸场子吗?



    美利坚...一听这个名字,陈天弘就想到前世的鬼佬,还有那骨子里自带的傲慢。



    不过在前世的时候,西方的诗人可从来不敢在大中华的诗人面前卖弄诗词的。



    无他,因为在前世,我大中华的诗歌历来受到世界的关注,长期处于世界领先的地位,在很长的一段时间内西方的诗歌或多或少都受到中华诗歌的影响。



    即便西方的诗歌同样也有不少传世之作,但和中国的诗歌文化相比,还是有所差距的,毕竟从老祖宗开始,咱们的诗词就以精炼的语言,优美的意境远远的领跑他们。



    一句话,论诗歌,我们才是专业的。



    可在这个世界,中西双方的诗歌文化有不同的底蕴,各自自成体系,并且这里的古诗词没像前世那样对西**响的那么深,反而一些现代诗歌借鉴他们的居多。



    正是因为影响没那么深,所以才导致一些西方的某些诗人,有些傲慢,瞧不上古诗词,其实说白了不是我们的古诗词不好,而是他们不懂,就算很多诗词可以翻译,但这个文字差异还是有的,不可能将意境完整的译过去。



    陈天弘挺想去见识一下这个世界的白人,但他并没有开口。



    这可是诗词协会总部,能写的一手好诗的诗人多了去了,他现在只是一个后辈,还是先老老实实的发育吧。



    "老任,你去忙吧,我在你们这里休息一下!这一路坐车,可把我的老腰折腾的够呛。对了,天弘入会的事情不急这一时半会的,让他也跟你们去见识一下吧!看看西方的文化...."



    这时候曹兴奎开口了,他这句话倒真没别的意思,就是想让自己的徒弟多见见世面。



    任昌松沉吟了一下,点头同意了。



    反正就是一个交流会而已,又不是国际外交。



    那位戴里克是有点傲慢,但任昌松也没有把他太当回事,一个理解不了我们诗词意境的诗人,在华夏国甚至连诗词协会都进不了。



    也就是他远来是客,本着国人热情好客的原则,任昌松才没有真正和他较劲。



    不然...任昌松可就撸袖子上了。



    他可不止会写古诗词,现代诗歌也是一代大家,只不过那位戴里克不是美利坚的诗歌协会会长,他出手就有点欺负人的意思了。



    .....



    第一接待室内,七八个肤色较白,胡子和体毛发达的外国人正在相互叽里咕噜聊着天,当中除了一位年纪较大外,其他都是中年人。而这位年纪较大的,就是戴里克了。



    在他们的对面也坐了五六位中年男子,他们都是诗词协会的,是任昌松嘴里几位现代诗歌写的不错的诗人。



    不过他们之间没有说话,看着那位外国老人,脸色都有些沉重,各自在心中准备着。



    他们自然知道会长叫他们来的原因。



    没多久,任昌松带着老谷,老张,陈天弘,还有一个中年男子走了进来,这中年男子是翻译。



    任昌松会说英语,但翻译是必须要有的,他和戴里克对话,要说中文的。



    见他们进来,屋内的众人都站起身来,相互礼貌且热情的打招呼。



    场面上事嘛,一向如此。



    戴里克先向任昌松介绍他们来的一行人,接着任昌松也介绍这边的人,再介绍到陈天弘的时候,他也只是说了陈天弘的名字。



    戴里克也没细问,只是好奇的看了陈天弘一眼,他知道在华夏国有些老人喜欢带着后辈,所以他把陈天弘给归属在这一类里了,根本就没有想过陈天弘也是诗词协会的会员,毕竟太年轻了啊!



    双方客套完毕,接着就坐,开始了所谓的文化交流。



    其实无外乎是你说说你的文化,我说说我的文化,至于各自能理解多少,那就只有本人知道了。



    陈天弘一边观察着这个世界的白种人,一边也是听着交流的内容,英语嘛,他也听得懂。



    在双方友好的交谈了几十分钟后,戴里克从随身带的包里,掏出了一个本子,笑呵呵的说道。



    "任会长,这是我们来到华夏国后,做的几首现代诗,烦请点评一下。同时,我们也想见识一下你们的诗词。相互交流一下嘛!"



    .....


【1】【2】【3】【4】
如果您喜欢【我的书包】,请分享给身边的朋友
">